FR EN

Centre d'art

Art Center

Marie Preston

Marie Preston

Du pain sur la planche

"Du pain sur la planche"

exposition personnelle

solo exhibition

du 1er déc 2019 au 1er mars 2020

Sun 1st Dec 2019 and Sun 1st March 2020

Faire du pain, faire l’école : apprendre et créer ensemble. À partir de ses expériences collectives, Marie Preston conçoit son exposition comme un espace de travail en cours permettant d’explorer les liens entre co-création et co-éducation.  

Learning and creating together. Drawing on her collective experiments, Marie Preston sees her exhibition as an ongoing work situation enabling exploration of the connections between cocreation and co-education.

Artiste, chercheuse et enseignante, Marie Preston envisage son travail comme une recherche pour créer des œuvres avec des personnes a priori non artistes. Elle suscite ces rencontres en engageant une activité dans des territoires spécifiques. Son processus de co-création implique une réciprocité des savoirs et des savoir-faire pour faire émerger un espace commun. Photographies, sculptures, performances, films ou actions formalisent l’expérience menée à plusieurs.

 

À la Ferme du Buisson, Marie Preston croise deux recherches actuelles qui l’ont amenée à s’intéresser, d’une part à la boulange, d’autre part aux pédagogies alternatives. Avec son projet PAIN COMMUN, elle a réuni à Saint-Denis des habitantes autour de la fabrication de pains, vue comme une pratique partagée pour « laisser croître la connaissance ».

 

Parallèlement, elle a entamé une enquête sur un réseau d’écoles expérimentales nées en France dans les Villes Nouvelles dans les années 70-80, et reposant sur l’autogestion, la coopération et l’ouverture. À partir de là, elle conçoit cette exposition comme un espace de travail explorant les liens entre co-création et co-éducation.

 

 

En partenariat avec le CAC Brétigny, centre d'art contemporain d'intérêt national, l’équipe de recherche du Teamed (AIAC) et EUR Artec (École universitaire de recherche ArTeC)

L’EUR ArTeC est financée par une aide de l’État gérée par l’Agence Nationale de la Recherche au titre du programme d’Investissements d’avenir portant la référence. ANR-17-EURE-0008


Avec des membres du groupe PAIN COMMUN : Samia Achoui, Sophia Malou, Carole Fritsch, Sabrine Malou Mebarki, Martine Guitton, Aranka Cadene, Line Gigot, Loyce Kragba

Artist, researcher and teacher, Marie Preston sees her task as endeavouring to create artworks with people who, in theory, are not artists. Making initial contact via personal activity in a specific geographical context, she triggers a collective creative process that establishes common ground through interchange of knowledge and skills. The resultant group experiments find expression in photographs, sculptures, performances, films and actions.

 

At La Ferme du Buisson Preston is combining two lines of research in a focus on the bakery trade and alternative forms of education. Her Pain Commun (Communal Bread) project in Paris's Saint Denis district brings local residents and bakers' apprentices together in a bread-making venture seen as a shared approach to "letting knowledge grow".

 

She is pairing this with an investigation into a network of experimental schools that sprang up in France in the 1970s and 1980s on a basis of self-governance, cooperation and openness to innovation. The outcome is an exhibition designed as an ongoing work situation enabling exploration of the connections between co-creation and co-learning.

 

 

In partnership with CAC Brétigny, Contemporary Art Center of National Interest, Teamed research group (International Contemporary Arts Association/AIAC) and the EUR Artec artists' collective research section

dim 1er déc 2019 à 15h
Sun 1st Dec 2019 at 3 pm
mer 4 déc 2019 à 14h
Wed 4 Dec 2019 at 2 pm
jeu 5 déc 2019 à 14h
Thurs 5 Dec 2019 at 2 pm
ven 6 déc 2019 à 14h
Fri 6 Dec 2019 at 2 pm
sam 7 déc 2019 à 14h
Sat 7 Dec 2019 at 2 pm
dim 8 déc 2019 à 14h
Sun 8 Dec 2019 at 2 pm
mer 11 déc 2019 à 14h
Wed 11 Dec 2019 at 2 pm
jeu 12 déc 2019 à 14h
Thurs 12 Dec 2019 at 2 pm
ven 13 déc 2019 à 14h
Fri 13 Dec 2019 at 2 pm
sam 14 déc 2019 à 14h
Sat 14 Dec 2019 at 2 pm
dim 15 déc 2019 à 14h
Sun 15 Dec 2019 at 2 pm
mer 18 déc 2019 à 14h
Wed 18 Dec 2019 at 2 pm
jeu 19 déc 2019 à 14h
Thurs 19 Dec 2019 at 2 pm
ven 20 déc 2019 à 14h
Fri 20 Dec 2019 at 2 pm
sam 21 déc 2019 à 14h
Sat 21 Dec 2019 at 2 pm
dim 22 déc 2019 à 14h
Sun 22 Dec 2019 at 2 pm
mer 25 déc 2019 à 14h
Wed 25 Dec 2019 at 2 pm
jeu 26 déc 2019 à 14h
Thurs 26 Dec 2019 at 2 pm
ven 27 déc 2019 à 14h
Fri 27 Dec 2019 at 2 pm
sam 28 déc 2019 à 14h
Sat 28 Dec 2019 at 2 pm
dim 29 déc 2019 à 14h
Sun 29 Dec 2019 at 2 pm
mer 1er jan 2020 à 14h
Wed 1st Jan 2020 at 2 pm
jeu 2 jan 2020 à 14h
Thurs 2 Jan 2020 at 2 pm
ven 3 jan 2020 à 14h
Fri 3 Jan 2020 at 2 pm
sam 4 jan 2020 à 14h
Sat 4 Jan 2020 at 2 pm
dim 5 jan 2020 à 14h
Sun 5 Jan 2020 at 2 pm
mer 8 jan 2020 à 14h
Wed 8 Jan 2020 at 2 pm
jeu 9 jan 2020 à 14h
Thurs 9 Jan 2020 at 2 pm
ven 10 jan 2020 à 14h
Fri 10 Jan 2020 at 2 pm
sam 11 jan 2020 à 14h
Sat 11 Jan 2020 at 2 pm
dim 12 jan 2020 à 14h
Sun 12 Jan 2020 at 2 pm
mer 15 jan 2020 à 14h
Wed 15 Jan 2020 at 2 pm
jeu 16 jan 2020 à 14h
Thurs 16 Jan 2020 at 2 pm
ven 17 jan 2020 à 14h
Fri 17 Jan 2020 at 2 pm
sam 18 jan 2020 à 14h
Sat 18 Jan 2020 at 2 pm
dim 19 jan 2020 à 14h
Sun 19 Jan 2020 at 2 pm
mer 22 jan 2020 à 14h
Wed 22 Jan 2020 at 2 pm
jeu 23 jan 2020 à 14h
Thurs 23 Jan 2020 at 2 pm
ven 24 jan 2020 à 14h
Fri 24 Jan 2020 at 2 pm
sam 25 jan 2020 à 14h
Sat 25 Jan 2020 at 2 pm
dim 26 jan 2020 à 14h
Sun 26 Jan 2020 at 2 pm
mer 29 jan 2020 à 14h
Wed 29 Jan 2020 at 2 pm
jeu 30 jan 2020 à 14h
Thurs 30 Jan 2020 at 2 pm
ven 31 jan 2020 à 14h
Fri 31 Jan 2020 at 2 pm
sam 1er fév 2020 à 14h
Sat 1st Feb 2020 at 2 pm
dim 2 fév 2020 à 14h
Sun 2 Feb 2020 at 2 pm
mer 5 fév 2020 à 14h
Wed 5 Feb 2020 at 2 pm
jeu 6 fév 2020 à 14h
Thurs 6 Feb 2020 at 2 pm
ven 7 fév 2020 à 14h
Fri 7 Feb 2020 at 2 pm
sam 8 fév 2020 à 14h
Sat 8 Feb 2020 at 2 pm
dim 9 fév 2020 à 14h
Sun 9 Feb 2020 at 2 pm
mer 12 fév 2020 à 14h
Wed 12 Feb 2020 at 2 pm
jeu 13 fév 2020 à 14h
Thurs 13 Feb 2020 at 2 pm
ven 14 fév 2020 à 14h
Fri 14 Feb 2020 at 2 pm
sam 15 fév 2020 à 14h
Sat 15 Feb 2020 at 2 pm
dim 16 fév 2020 à 14h
Sun 16 Feb 2020 at 2 pm
mer 19 fév 2020 à 14h
Wed 19 Feb 2020 at 2 pm
jeu 20 fév 2020 à 14h
Thurs 20 Feb 2020 at 2 pm
ven 21 fév 2020 à 14h
Fri 21 Feb 2020 at 2 pm
sam 22 fév 2020 à 14h
Sat 22 Feb 2020 at 2 pm
dim 23 fév 2020 à 14h
Sun 23 Feb 2020 at 2 pm
mer 26 fév 2020 à 14h
Wed 26 Feb 2020 at 2 pm
jeu 27 fév 2020 à 14h
Thurs 27 Feb 2020 at 2 pm
ven 28 fév 2020 à 14h
Fri 28 Feb 2020 at 2 pm
sam 29 fév 2020 à 14h
Sat 29 Feb 2020 at 2 pm
dim 1er mars 2020 à 14h
Sun 1st March 2020 at 2 pm

vernissage le 1er décembre à partir de 15h

 

horaires

du mer au dim de 14h à 19h30

nocturnes les soirs de spectacles

 

entrée libre

 

visites et médiations

en famille

expo-goûter les premiers dimanches du mois à 16h

visite-atelier à partir de 5 ans, pendant les vacances scolaires et un mercredi sur deux à 16h, 5€ par enfant

visite-contée à partir de 3 ans, le dimanche 29 décembre, 5€ par enfant

 

tout public

visites revisitées tous les samedis à 18h

visite guidée sur place à tout moment

visite de groupes tous les jours sur réservation: rp@lafermedubuisson.com / +33 1 64 62 77 77

opening hours

Wednesday – Sunday, 2 – 7:30 pm

open late on performance evenings

 

free admission

 

guided tours

for families

exhibition with a snack, 1st Sunday of the month, 4 pm

workshops for parents and children ages 5+, every other Wednesday and during school holidays, 5 € per child

story time visit, ages 3+, December 29th, 5 € per child

 

general public

"new style" visits every Saturday at 6 pm

guided tours on request

groups (book ahead: rp@lafermedubuisson.com / +33 1 64 62 77 77)

Marie Preston

 

 

Marie Preston est artiste, maîtresse de conférences à l'Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis, membre de l'équipe Teamed (Laboratoire Arts des images et art contemporain).

 

« Depuis 2003, mon travail artistique se constitue comme une recherche visant à créer des œuvres, documents d’expérience, avec des personnes a priori non artistes. Les rencontres sont suscitées en engageant une activité dans des territoires spécifiques : pratique du tricot au sein de l’Association des Femmes Maliennes de Montreuil, construction de fours à bois au village de potiers La Borne, déplacement sur des chemins historiques disparus entre Paris et ses communes limitrophes, travail documentaire sur les tentatives de vie en autonomie des grands réseaux techniques ou encore sur le jardin d’agronomie tropical de Nogent.

 

Ma démarche tente d’être une exploration artistique et ethnographique de situations variées où le processus de création implique un tâtonnement méthodique pour, chaque fois, me positionner à la bonne distance afin de co-construire l’oeuvre avec les personnes concernées. Pour que la « co-création » ait lieu, la collaboration doit s’instaurer en un rapport de réciprocité des savoirs et des savoir-faire pour faire émerger un espace commun. Cet espace s’épaissit dans la durée et l’activité collective. Photographies, sculptures, performances et films prennent forme selon des modalités diverses allant de la restitution d’expérience à des actions collectives. »

 

En amont de son exposition, Marie Preston sera en résidence de recherche de trois mois au Centre d’art de la Ferme du Buisson.

Marie Preston

 

Marie Preston is an artist, an associate professor at Paris 8 Vincennes- Saint-Denis University and a member of Contemporary Arts and Images Laboratory and Teamed.

 

"Since 2003 my practice has consisted of research aimed at creating artworks– experiential documents – with people who a priori are not artists. Contact is established by starting an activity in a specific territory: knitting with

the Association of Malian Women in Montreuil; construction of wood-fired kilns in La Borne, the potters' village; travel on the vanished historic rights of way between Paris and its neighbouring municipalities; documentary work on the attempts at autonomous existence by the big technology networks; and the tropical garden in Nogent.

 

My approach is an attempt at artistic and ethnographic exploration of various situations in which the creative process requires methodical trial and error, so that each time I can set myself at the right distance and construct the work with the people involved. For 'cocreation' to happen a common space has to emerge and for that there has to be collaboration in the form of a reciprocal relationship in terms of knowledge and skills. This space looms larger with time and collective activity. Photographs, sculptures, performances and films take shape in circumstances ranging from feedback on experiments to collective action."

 

Prior to her exhibition Marie Preston will carry out a three-month research residency at the Ferme du Buisson Centre for Contemporary Art.

1er déc 2019 de 15h à 19h

vernissage

navette départ Opéra Bastille à 14h15 sur réservation

 

lancement Digressions #8

(une conversation entre Marie Preston, Nora Sternfeld et Julie Pellegrin)

 

11 jan 2020 de 14h30 à 18h30

conférence autour du tournant pédagogique de l’art avec Janna Graham, chercheuse au Goldsmith College de Londres

atelier-discussion avec Céline Poulin directrice du CAC Brétigny, co-éditrice de Co-création et les auteurs.trices du livre.

avec entracte-goûter

en collaboration avec le CAC Brétigny, centre d'art contemporain d'intérêt national

 

1 février 2020 de 14h30 à 18h30

conférence pétrissante

avec Christine Armengaud (ethnologue, spécialiste de la figuration rituelle comestible) et Delphine Sicard (directrice de recherche INRA à l’initiative du projet ANR BAKERY)

suivie d’une discussion et d’un atelier PAIN COMMUN

 

1 mars 2020 à partir de 15h

finissage et rencontre

« Changer l’école radicalement»

Discussion avec des acteurs·trices du mouvement des écoles ouvertes et certain·es de leurs héritier·ère·s

1 December 2019, 3 – 7 pm

exhibition opening

shuttle leaves Opéra Bastille at 2:15 pm

advance booking required

 

launch of  Digressions #8  

(a conversation between Marie Preston, Nora Sternfeld and Julie Pellegrin)

 

11 January 2020, 2:30 am–6:30 pm

lecture: The pedagogical turn in art with Janna Graham, researcher at Goldsmiths in London;

and workshop-discussion with Céline Poulin, director of CAC Brétigny and co-editor of Co-creation, and the authors the book.

In association with CAC Brétigny, Contemporary Art Center of National Interest

 

1 February 2020, 2:30–6:30 pm

knead and talk

with Christine Armengaud (ethnologist specialising in food ritual figuration)

and Delphine Sicard (research director INRA, initiator of the ANR BAKERY project)

followed by a discussion and a PAIN COMMUN workshop

 

1 March 2020, starting 3 pm

closing discussion

"Changing Schools Radically"

Discussion with participants in the Open Schools movement and some of their heirs